rumahmenteng
27th May 2012, 05:24 PM
Joke Sakastik/Kasar... i Warned You
Kata ANJING dan GOBLOG
Kalau ada yang mengatakan �elo kaya kucing� kayanya kita ngga akan marah atau tersinggung, tapi kalo ada yang mengatakan � elo kaya ANJING� pasti kita-kita bakal marah. Kenapa waktu di katain kucing ga marahtapi waktu di katain ANJING ngerasa kesinggung? Salah apa si ANJING sampe namanya sering menjadi satu umpatan untuk memarahi orang atau untuk menujukan rasa marah sesorang, Kenapa karena ANJING dianggap mahluk najis.
Lain di sini lain di barat. Di negara barat, atau di negara yang merasa kebarat-baratan kata ANJING tidak dipakai untuk memarahi. Dog (ANJING) malah menjadi ungkapan yang sering dipakai untuk memakanai positif. Misalnya kata �dog-fight� istilah yang di pakai untuk duel pesawat tempur, bahkan ada istilah �dog-style� yang artinya membuat anak.
Kembali ke topik awal. Tapu syukur, kata ANJING akhirnya mengalami perubahan makna khsusnya dikalangan anak muda, terutama di kota besar seperti dikalangan anak muda Kota Bandung.
Untuk anak muda Kota Bandung yang funky dan gaul, kata ANJING dan kata GOBLOG cuman sekedar satu tanda baca ato penegas kalimat. Di ESD (Ejaaan Sunda yang belum Disempurnakan) Kata ANJING hanya berati satu tanda KOMA (pemisah kalimat, sedangkan kata GOBLOG berarti TITIK (Menutup satu kalimat). Jadi jangan marah atau ngerasa tersinggung kalau lagi jalan-jalan diKOTA BANDUNG bakal sering mendengarkata ANJING dan GOBLOG didalam obrolan anak-anak muda.
Biar jelas kita liat contoh di bawah ini : "Tadi urang daharANJING ayeuna rek ngaroko heula GOBLOG ". Bahasa Indonesianyai: "Tadi saya makan, sekarang mau merokok dulu."
Buat orang yang tingkat TOEFL ESD masih rendah pasti akan kasulitan untuk mengartikan kalimat seperti ini: �ANJING AING DIGEGEL ANJING GOBLOG �.
Kayanya harus menanyakan ke Kang Ibing biar bisa menjelaskan arti kalimat itu.
Sejalan dengan kemajuan bahasa sunda jadi bahasa internasional kata
ANJING mengalami peluluhan atau panghalusan,Kata ANJING dirubah menjadi lebih sopan jadi kata anjrit, anjis atau anjroy. Malah di daerah Bronk seperti di Water Rock (Cicadas) Menghaluskan kata ANJING cukup ditambahkan kata PUNTEN. Jadi jangan heran kalau ada orang lewat ngomong permisinya mengunakan katayang halus yaitu: �PUNTEN ANJING�. Cukup dijawab mengunakan tutur kata yang tidak kalah lemesnya yaitu �MANGGA GOBLOG�.
Di tahun 1994 saya pernah melakukan penelitian kecil-kecilan pada teman SMA saya di Bandung. Dalam obrolan sakitar 15 menit, rata-rata kata ANJING jeung GOBLOG keluar lebih dari 10 kali. Malah saya sempat melakukan satu tantangan ke temen-teman kalau dia sanggup tahan tidak berkata ANJING GOBLOG selama 1 jam, saya akan memberi uang 20 ribu. Teman saya hanya mampu tahan selama 30 menit, sesudah itu dia ngobrol dengan menggunakan kata ANJING dan GOBLOG tanpa di sadari.
Tah sakitu heula ANJING engke lamun aya waktu dilanjutkeun GOBLOG (Artinya : Nih segitu dulu, nanti kaloada waktu dilanjutkan. )
:kiss:
tambahan
[/spoiler] for dari DarkGreen:
ane tambahin ya njing :hammer2:
waktu ane di jerman,tepatnya di gang bojong berod kampung legok hangseur,sering juga denger kayak gitu.sebenernya pemakaian kata anjing di sunda ada dua makna,untuk menunjukan tingkat keakraban juga digunakan sebagai sebutan untuk merendahkan, makanya orang yang gak ngerti pasti bingung kalo ada yang ngomong anjing sebenarnya dia itu lagi ngajak ribut apa ngajak akrab.
buat nunjukin keakraban,biasanya buat menerangkan sesuatu yang 'sangat'. misalnya:
anjing eta awewe geulis euy *itu cewek cantik
disini bukan ngerendahin cewe, tapi kata anjing dipake karena gada kata lain yang enak dipake untuk nunjukin betapa cantiknya itu cewe. tapi beda dengan kalimat
eta awewe pianjingeun pisan *itu cewek anjing banget
anjing disini nunjukin figur si cewek direndahkan seperti anjing, mungkin cowok yang kesel or marah ke cewek ngonong kek gini.
atau ada juga kalimat
tah si anjing teh kalah kah kabur di tanya teh, goblog pisan *dia di tanya malah kabur,goblok
anjing disini nunjukin kekesalan/marah ke orang itu.
ada juga kalimat
anjing! aing kamari poho teu dicalana basa lalajo *gua lupa gak pake celana waktu nonton
disana kata anjing mengajak pendengar untuk tau lebih dalam atau bisa disebut penegas,diucapin nya pas kata anjing dengan aksen tinggi
tapi kalo diucapin
anjing aing kamari poho teu dicalana basa lalajo *gua lupa gak pake celana waktu nonton
diucapin secara datar gak ada aksen pas kata anjingnya berarti nunjukin kalo memang anjingnya dia gak dicelanain pas nonton.
dan masih banyak lagi pemakaian kata anjing dan goblok ini..dan cuma orang sunda asli yang bisa ngerti kalimat ini
" monyet sia mah njing! da sagoblog goblogna urang moal atuh nepi ka kitu mah tega dahar daging anjing, dasar pianjingeun maneh mah goblog "
begitu pengalaman selama ane jadi anjing eh maksudnya pengalaman selama di sunda denger kata anjing.
taro di pekiwan njing :hammer:[/color][/quote]
[spoiler=open this] for dari Sibedul dikasi Mp3:
http://jiehamdani.web.id/LAGU/CANGHEGAR-anjing.mp3
</div>
Kata ANJING dan GOBLOG
Kalau ada yang mengatakan �elo kaya kucing� kayanya kita ngga akan marah atau tersinggung, tapi kalo ada yang mengatakan � elo kaya ANJING� pasti kita-kita bakal marah. Kenapa waktu di katain kucing ga marahtapi waktu di katain ANJING ngerasa kesinggung? Salah apa si ANJING sampe namanya sering menjadi satu umpatan untuk memarahi orang atau untuk menujukan rasa marah sesorang, Kenapa karena ANJING dianggap mahluk najis.
Lain di sini lain di barat. Di negara barat, atau di negara yang merasa kebarat-baratan kata ANJING tidak dipakai untuk memarahi. Dog (ANJING) malah menjadi ungkapan yang sering dipakai untuk memakanai positif. Misalnya kata �dog-fight� istilah yang di pakai untuk duel pesawat tempur, bahkan ada istilah �dog-style� yang artinya membuat anak.
Kembali ke topik awal. Tapu syukur, kata ANJING akhirnya mengalami perubahan makna khsusnya dikalangan anak muda, terutama di kota besar seperti dikalangan anak muda Kota Bandung.
Untuk anak muda Kota Bandung yang funky dan gaul, kata ANJING dan kata GOBLOG cuman sekedar satu tanda baca ato penegas kalimat. Di ESD (Ejaaan Sunda yang belum Disempurnakan) Kata ANJING hanya berati satu tanda KOMA (pemisah kalimat, sedangkan kata GOBLOG berarti TITIK (Menutup satu kalimat). Jadi jangan marah atau ngerasa tersinggung kalau lagi jalan-jalan diKOTA BANDUNG bakal sering mendengarkata ANJING dan GOBLOG didalam obrolan anak-anak muda.
Biar jelas kita liat contoh di bawah ini : "Tadi urang daharANJING ayeuna rek ngaroko heula GOBLOG ". Bahasa Indonesianyai: "Tadi saya makan, sekarang mau merokok dulu."
Buat orang yang tingkat TOEFL ESD masih rendah pasti akan kasulitan untuk mengartikan kalimat seperti ini: �ANJING AING DIGEGEL ANJING GOBLOG �.
Kayanya harus menanyakan ke Kang Ibing biar bisa menjelaskan arti kalimat itu.
Sejalan dengan kemajuan bahasa sunda jadi bahasa internasional kata
ANJING mengalami peluluhan atau panghalusan,Kata ANJING dirubah menjadi lebih sopan jadi kata anjrit, anjis atau anjroy. Malah di daerah Bronk seperti di Water Rock (Cicadas) Menghaluskan kata ANJING cukup ditambahkan kata PUNTEN. Jadi jangan heran kalau ada orang lewat ngomong permisinya mengunakan katayang halus yaitu: �PUNTEN ANJING�. Cukup dijawab mengunakan tutur kata yang tidak kalah lemesnya yaitu �MANGGA GOBLOG�.
Di tahun 1994 saya pernah melakukan penelitian kecil-kecilan pada teman SMA saya di Bandung. Dalam obrolan sakitar 15 menit, rata-rata kata ANJING jeung GOBLOG keluar lebih dari 10 kali. Malah saya sempat melakukan satu tantangan ke temen-teman kalau dia sanggup tahan tidak berkata ANJING GOBLOG selama 1 jam, saya akan memberi uang 20 ribu. Teman saya hanya mampu tahan selama 30 menit, sesudah itu dia ngobrol dengan menggunakan kata ANJING dan GOBLOG tanpa di sadari.
Tah sakitu heula ANJING engke lamun aya waktu dilanjutkeun GOBLOG (Artinya : Nih segitu dulu, nanti kaloada waktu dilanjutkan. )
:kiss:
tambahan
[/spoiler] for dari DarkGreen:
ane tambahin ya njing :hammer2:
waktu ane di jerman,tepatnya di gang bojong berod kampung legok hangseur,sering juga denger kayak gitu.sebenernya pemakaian kata anjing di sunda ada dua makna,untuk menunjukan tingkat keakraban juga digunakan sebagai sebutan untuk merendahkan, makanya orang yang gak ngerti pasti bingung kalo ada yang ngomong anjing sebenarnya dia itu lagi ngajak ribut apa ngajak akrab.
buat nunjukin keakraban,biasanya buat menerangkan sesuatu yang 'sangat'. misalnya:
anjing eta awewe geulis euy *itu cewek cantik
disini bukan ngerendahin cewe, tapi kata anjing dipake karena gada kata lain yang enak dipake untuk nunjukin betapa cantiknya itu cewe. tapi beda dengan kalimat
eta awewe pianjingeun pisan *itu cewek anjing banget
anjing disini nunjukin figur si cewek direndahkan seperti anjing, mungkin cowok yang kesel or marah ke cewek ngonong kek gini.
atau ada juga kalimat
tah si anjing teh kalah kah kabur di tanya teh, goblog pisan *dia di tanya malah kabur,goblok
anjing disini nunjukin kekesalan/marah ke orang itu.
ada juga kalimat
anjing! aing kamari poho teu dicalana basa lalajo *gua lupa gak pake celana waktu nonton
disana kata anjing mengajak pendengar untuk tau lebih dalam atau bisa disebut penegas,diucapin nya pas kata anjing dengan aksen tinggi
tapi kalo diucapin
anjing aing kamari poho teu dicalana basa lalajo *gua lupa gak pake celana waktu nonton
diucapin secara datar gak ada aksen pas kata anjingnya berarti nunjukin kalo memang anjingnya dia gak dicelanain pas nonton.
dan masih banyak lagi pemakaian kata anjing dan goblok ini..dan cuma orang sunda asli yang bisa ngerti kalimat ini
" monyet sia mah njing! da sagoblog goblogna urang moal atuh nepi ka kitu mah tega dahar daging anjing, dasar pianjingeun maneh mah goblog "
begitu pengalaman selama ane jadi anjing eh maksudnya pengalaman selama di sunda denger kata anjing.
taro di pekiwan njing :hammer:[/color][/quote]
[spoiler=open this] for dari Sibedul dikasi Mp3:
http://jiehamdani.web.id/LAGU/CANGHEGAR-anjing.mp3
</div>