Log in

View Full Version : Idiom Populer Bahasa Inggris (Dijamin nyesel kalo gaktahu)


sendokpiso
27th May 2012, 04:42 PM
[/quote]





BANTU RATE DULU GAN :rate5










==============================



[/spoiler] for Idiom:




Idiom adalah suatu ungkapan (seperti istilah atau frase) yang maknanya tak dapat diturunkan dari definisi langsung dan penyusunan bagian-bagiannya, melainkan merupakan suatu makna tak langsung yang hanya dikenal melalui penggunaan umum. Dalam linguistik, idiom umumnya dianggap merupakan gaya bahasa yang bertentangan dengan prinsip penyusunan (principle of compositionality), walaupun masih terjadi perdebatan mengenai hal tersebut.

Idiom dapat membingungkan orang yang belum terbiasa dengannya. Orang-orang yang belajar suatu bahasa baru harus mempelajari ungkapan idiom bahasa tersebut sebagaimana mereka mempelajari kosa kata lain dalam bahasa itu. Pada kenyataannya, banyak kata dalam bahasa alami yang berasal sebagai idiom tapi telah terasimilasi baik sehingga justru kehilangan makna langsungnya.








Intinya idiom itu istilah lain dari ungkapan:ide:.

Mungkin banyak yang udah sering agan denger. Banyak juga idiom yang sering dipake di game.






















http://anythingcool.net/wp-content/uploads/2010/11/english-idioms-300x300.jpg







for 1:




1. A walk in the park











Arti: Pekerjaan yang sangat mudah
(seperti berjalan-jalan di taman).

(Sering ada di game sebagai level paling gampang gan:ide: )

















for 2:




2. Achilles� heel









Arti: Titik lemah seseorang (Achilles adalah tokoh legenda Yunani yang kebal senjata kecuali di bagian lututnya).

















for 3:




3. Bark up the wrong tree









Arti: Marah/mengomel/memberi saran/berbicara/meminta kepada orang yang salah.

















for 4:




4. Bed of Roses









Arti: Sesuatu yang mewah dan menyenangkan.

















for 5:




5. Better safe than Sorry









Arti: Lebih baik bersiap-siap daripada menyesal (sedia payung sebelum hujan).

















for 6:




6. Blessing in Disguise









Arti: Berkah yang tersembunyi (semua hal ada hikmahnya).

















for 7:




7. Breaking the ice









Arti: memecah ketegangan.

















for 8:




8. Call it a day









Arti: Break atau istirahat sejenak (sampai hari ini berakhir) dari suatu pekerjaan.

















for 9:




9. Can of Worms









Arti: Tindakan yang akan mengakibatkan masalah.

Contoh: �I dont want to open a can of worms�

















for 10:




10. �Cat got your tongue?�









Arti: Terdiam ketika seharusnya mengatakan sesuatu.

Contoh: �What�s the matter? Does cat got your tongue?�

















for 11:




11. Come clean









Arti: Berterus terang, membuka kebohongan/rahasia, mengaku.

















for 12:




12. Cut like (hot) knife through butter









Arti: Memotong sesuatu dengan mudah (seperti pisau panas menembus mentega).

















for 13:




13. Easier said than done









Arti: Beribicara lebih mudah daripada mengerjakan, tidak semudah kelihatannya.

















for 14:




14. Fish story









Arti: Cerita bohong.

(Bahasa kerennya :shutup: )

















for 15:




15. Good samaritan









Arti: orang yang murah hati, dermawan.

















for 16:




16. Greek Gift









Arti: Hadiah yang merugikan si penerima.

















for 17:




17. "I call shotgun"









Arti: Duduk di sebelah sopir ketika hendak berpergian dengan mobil. Siapa yang lebih cepat mengatakan ini, dialah yang berhak.

















for 18:




18. Jack of all trades









Arti: Orang yang serba bisa dalam usaha.

















for 19:




19. Man proposes, God disposes









Arti: Manusia punya rencana, Tuhan yang menentukan.

















[spoiler=open this] for 20:




20. Mind over matter



[quote]





Arti: Menyatakan kekuatan pikiran (willpower).
















Lanjutan Dibawah



</div>