PDA

View Full Version : Jgn Terjemahkan Istilah Komptr dr Inggris ke Bhs Melayu (Malingsia)


ketawamulu
11th November 2011, 01:23 AM
Tahu mengapa? Karena ini sangat berbahaya terutama jika diajarkan di sekolah. Lihatlah contoh berikut:



1. Hardware : Barangkeras

2. Software : Baranglembut

3. Joystick : Batang gembira

4. Plug and play : Colok dan main

5. Port : Lubang

6. Server : Pelayan

7. Client : Pelanggan



Silahkan coba untuk terjemahkan kalimat di bawah:



ENGLISH

The server provides a plug and play service for the clients using

either hardware and software joystick. Just plug the joystick into the

server port and enjoy it.



MALINGSIA

Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya

dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup

dengan mencolokkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.



Nah, terbukti kan kalo "sangat berbahaya" mengartikan secara langsung istilah komputer dari bhs Inggris ke bhs Indonesia tnp pengeditan...



Sumber (http://diditzoke.blogspot.com/2011/06/jangan-terjemahkan-istilah-komputer.html)

____________

Pakaian dari Lebah! Berani Makai??? (http://farhan-bjm.blogspot.com/2011/07/pakaian-dari-lebah-berani-makai.html)



Turis Ini Kreatif atau "Gila" Ya??? (http://farhan-bjm.blogspot.com/2011/07/turis-ini-kreatif-atau-gila-ya.html) http://img.kaskus.us/images/kaskusmobile_hp.gif


</div>