Log in

View Full Version : terjemahan bahasa malaysia


meR
25th June 2011, 10:05 AM
Beginilah akibatnya orang Malaysia menterjemahkan istilah-istilah Komputer.

Istilah:
Hardware: barang keras
Software: barang lembut
Joystick: batang bahagia
Plug and Play: cucuk dan main
Port: lubang
Server: pelayan
Client= pelanggan

Contoh:
“That server gives a plug and play service to the clients using either hardware or software joystick. The joystick goes into the port of the client.”

Translated:
“Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan mempergunakan batang bahagia jenis keras atau lembut. Batang bahagia itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan.

-----------terjemahannya jadi berkesan Area51 deh :D:D:D

NeroLanz
26th June 2011, 08:30 PM
buset Joystick: batang bahagia :ngakak:

sandgara
28th June 2011, 12:43 PM
wah ada ada aj tu.. tu lah klo bahsa hasil maling tu.. bt terjemahan aj g bisa..

hktoyshop
28th June 2011, 01:20 PM
:ngakak::ngakak:
ada ada aja ente ndan..

meR
29th June 2011, 10:22 AM
buset Joystick: batang bahagia :ngakak:

wah ada ada aj tu.. tu lah klo bahsa hasil maling tu.. bt terjemahan aj g bisa..

:ngakak::ngakak:
ada ada aja ente ndan..

coba deh gunakan google translate....... masukkan kata2 bhs inggrisnya .... trus translate ke bhs malaysia...... kira2 artinya kayak gitu deh