PDA

View Full Version : St Pembantaian Hari Valentine dengan Pictures - 1929 - Al Capone True Crime Story


cybermonks
29th July 2010, 10:51 PM
Satu Februari malam di North Chicago, tujuh orang berpakaian rapi ditemukan penuh dengan peluru di dalam garasi angkutan gerobak SMC Co. They had been lined up against a wall, with their backs to their executioners and shot to death. Mereka telah berbaris di dinding, dengan punggung mereka untuk algojo mereka dan ditembak mati. With the exception of Dr. Reinhardt H. Schwimmer these men were mobsters working under the leadership of gangster and bootlegger, "Bugs" Moran. Dengan pengecualian Dr Reinhardt H. Schwimmer orang-orang ini mafia bekerja di bawah pimpinan gangster dan penyelundup atau pembuat minuman keras, "Bugs" Moran. Within a few seconds, while staring at a bare brick wall, these seven men had become a part of Valentine's Day history: the St. Valentine's Day Massacre. [continued below] Dalam beberapa detik, sambil menatap dinding bata telanjang, tujuh orang telah menjadi bagian dari sejarah Hari Valentine: St Valentine's Day Massacre. [Lanjutan di bawah ini] http://www.mysterynet.com/images/mn/massacre.photo.jpg
Chicago policemen re-enact the St. Valentine's Day Massacre (1929) Chicago polisi kembali memberlakukan St Valentine's Day Massacre (1929)

During the height of prohibition and the never-ending competition between gangster rivals Al "Scarface" Capone and George "Bugs" Moran, bloody warfare was nothing new to the authorities of Chicago. Selama larangan tinggi dan persaingan yang tak pernah berakhir antara rival gangster Al "Scarface" Capone dan George "Bugs" Moran, perang berdarah adalah sesuatu yang baru kepada pihak berwenang Chicago. However, investigators on the scene found the Valentine's Day Massacre to be somewhat puzzling. Namun, para peneliti di tempat kejadian menemukan Pembantaian Hari Valentine menjadi agak membingungkan. The victims were mobsters, with an endless supply of weapons and well known capability for brutality. Korban adalah mafia, dengan pasokan yang tak ada habisnya senjata dan kemampuan terkenal karena kebrutalannya. Why would they turn their backs and face the wall for anyone without putting up a fight? Mengapa mereka berbalik dan menghadapi dinding untuk siapapun tanpa meletakkan melawan? That was one of many questions to be answered. Itu adalah salah satu dari banyak pertanyaan harus dijawab.
Another question came about after an eyewitness gave her account of what happened on that night in 1929. Pertanyaan lain muncul setelah saksi mata memberikan account-nya tentang apa yang terjadi pada malam itu pada tahun 1929. She lived directly across the street and had a perfect view of the garage. Dia tinggal tepat di seberang jalan dan memiliki pandangan sempurna garasi. She claimed to have seen two uniformed policemen exit the garage while escorting two plain clothed men who held their hands up in the air, as if they were under arrest. Dia mengaku telah melihat dua polisi berseragam keluar garasi sementara mengawal dua orang berpakaian biasa yang berpegangan tangan mereka ke udara, seolah-olah mereka ditangkap. Of course, this comforted the shaken woman, thinking that the loud gun fire that she had just heard had been resolved and the parties responsible were being taken into custody. Tentu saja, ini perempuan itu menghibur terguncang, berpikir bahwa senjata api keras bahwa dia baru saja mendengar telah diselesaikan dan pihak yang bertanggung jawab itu dibawa ke tahanan. However, the Chicago police had no record of any such activity at 2122 Clark Street until they arrived on the scene to find the horrifying blood bath. Namun, polisi Chicago tidak memiliki catatan tentang kegiatan tersebut pada 2122 Clark Street sampai mereka tiba di tempat kejadian untuk menemukan mandi darah mengerikan.
When it comes to suspects, a murder mystery can run the gamut of possibilities. Ketika datang ke tersangka, sebuah misteri pembunuhan dapat menjalankan keseluruhan kemungkinan. In the case of The Valentine's Day Massacre, the person with the most motive was not difficult to come by. Dalam kasus The Pembantaian Hari Valentine, orang dengan motif yang paling tidak sulit untuk datang. Although he claimed to be in Florida at the time of the murders, Al Capone was, without hesitation, the one and only suspect in this infamous crime. Meskipun ia mengaku berada di Florida pada saat pembunuhan, Al Capone itu, tanpa ragu-ragu, satu-satunya tersangka dalam kejahatan ini terkenal. Thanks to prohibition, Capone had become the crime czar of Chicago, running gambling, prostitution and bootlegging rackets while continuously expanding his territories by getting rid of rival gangs. Terima kasih kepada larangan, Capone telah menjadi kejahatan tsar Chicago, menjalankan perjudian, prostitusi dan bootlegging raket sementara terus memperluas wilayah itu dengan menyingkirkan saingan geng. Capones fortune was estimated at $60,000,000. Capone keberuntungan diperkirakan pada $ 60.000.000. That kind of money gave Al Capone one of the oldest and most common motives in murder mystery history. Uang sebanyak itu memberikan Al Capone salah satu motif tertua dan paling umum dalam sejarah pembunuhan misteri. He had to take down "Bugs" Moran at any cost. Dia harus mengambil "Bugs" Moran biaya apapun. But as one of the leading gangsters in Chicago, Moran was not an easy person to get rid of. Tapi sebagai salah satu gangster terkemuka di Chicago, Moran bukanlah orang yang mudah untuk bisa sembuh. So in order to get rid of Moran, Capone chose to start at the bottom and get rid of Moran's outfit, leaving him defenseless. Jadi untuk menyingkirkan Moran, Capone memilih untuk mulai dari bawah dan menyingkirkan pakaian Moran, meninggalkan dia berdaya.
When the bodies were discovered splattered on the floor of the garage, it seemed at first glance, that not one single person could have survived the force of the attack. Ketika mayat itu ditemukan berserakan di lantai garasi, tampaknya pada pandangan pertama, yang tidak satu orang pun yang bisa selamat kekuatan serangan itu. However, this proved to be untrue, when one investigator on the scene found Frank Gusenberg lying amongst the bloody corpses, breathing heavily and choking on his own blood. Namun, hal ini terbukti benar, ketika salah satu penyidik di tempat kejadian ditemukan Frank Gusenberg terbaring di antara mayat-mayat berdarah, terengah-engah dan tersedak darahnya sendiri. Immediately, the unconscious victim was taken to the hospital where investigators waited with anticipation for their only possible lead to wake up and finger the men who were responsible. Segera, korban tidak sadar dibawa ke rumah sakit di mana peneliti menunggu dengan antisipasi untuk memimpin hanya mungkin mereka untuk bangun dan jari orang-orang yang bertanggung jawab. Their greatest fear was that he would die before they had the opportunity to question him, but eventually he did wake. Ketakutan mereka yang terbesar adalah bahwa ia akan mati sebelum mereka memiliki kesempatan untuk pertanyaan, tapi akhirnya dia bangun. When he was asked for the identity of the killer, he simply stated "I'm not gonna talk," before he laid his head back and died. Ketika ditanya untuk identitas si pembunuh, ia hanya menyatakan "Aku tidak akan berbicara," sebelum ia meletakkan kepalanya kembali dan meninggal. Without Frank Gusenberg's testimony and with only a few eye witnesses outside the garage, the investigators had to return to the scene of the crime and try to piece the murder together with what information they had. Tanpa kesaksian Frank Gusenberg dan dengan hanya beberapa saksi mata di luar garasi, para peneliti harus kembali ke TKP dan mencoba sepotong pembunuhan bersama-sama dengan informasi apa yang mereka miliki.
After a re-enactment of the crime, authorities concluded that the two men dressed as policemen entered the garage and acted as if they were police on a routine investigation. Setelah diberlakukannya kembali kejahatan itu, pihak berwenang menyimpulkan bahwa dua orang berpakaian seperti polisi masuk garasi dan bertindak seolah-olah mereka polisi pada penyelidikan rutin. The Moran outfit automatically assumed that they were policemen on a routine sting. Pakaian Moran secara otomatis berasumsi bahwa mereka polisi pada sengatan rutin. It was obvious that they didnt suspect anything questionable with the two uniformed killers or they certainly would have never been killed without a fight. Jelas bahwa mereka didnt sesuatu tersangka dipertanyakan dengan dua pembunuh berseragam atau mereka pasti tidak akan pernah terbunuh tanpa perlawanan. But as it was, the mobsters seemed to have cooperated with the costumed officers and consequently let the fake policemen disarm them and force them up against the wall. Tapi seperti itu, para mafia sepertinya telah bekerja sama dengan petugas berkostum dan akibatnya membiarkan polisi palsu melucuti mereka dan memaksa mereka ke dinding. As soon as their backs were turned, the two men in plain clothes entered with guns and shot them down. Begitu punggung mereka berbalik, dua orang berpakaian preman masuk dengan senjata dan menembak mereka.
Therefore, the eye-witnesses were somewhat accurate when they claimed to have seen two policemen arresting two men. Oleh karena itu, saksi mata agak akurat ketika mereka mengklaim telah melihat dua polisi menangkap dua orang. What they had actually seen was four brutal murderers making their cleverly planned get away. Apa mereka benar-benar melihat empat pembunuh brutal membuat mereka cerdik direncanakan pergi. If a neighbor or neighbors looked out after such rapid and explosive gunfire, what better way to calm their nerves, by letting them think that everything was under control. Jika tetangga atau tetangga memandang keluar setelah tembakan cepat dan eksplosif seperti itu, apa cara yang lebih baik untuk menenangkan saraf mereka, dengan membiarkan mereka berpikir bahwa segala sesuatu berada di bawah kontrol. And indeed it was under control. Dan memang berada di bawah kontrol. The mysterious killers drove away into the night, long before anyone thought to call the police, because the neighbors saw from their windows that the police were already there. Para pembunuh misterius melaju ke malam, jauh sebelum orang berpikir untuk memanggil polisi, karena para tetangga melihat dari jendela mereka bahwa polisi sudah ada di sana.
As any mystery lover knows, a murder mystery would not be complete without a clear and well defined conclusion, but in the case of the St. Valentine's Day Massacre, it has every element of the mystery, but the ending. Sebagaimana kekasih misteri tahu, sebuah misteri pembunuhan tidak akan lengkap tanpa kesimpulan yang jelas dan terdefinisi dengan baik, tetapi dalam kasus St Valentine's Day Massacre, ia memiliki setiap unsur misteri, tetapi mengakhiri. Al Capone was never arrested for the crimes; the mysterious gun men were never identified and Capone never graced a reader or interested member of the public with an over dramatic confession. Al Capone tidak pernah ditangkap karena kejahatan; pistol misterius orang-orang tidak pernah diidentifikasi dan Capone pernah menghiasi pembaca atau anggota masyarakat yang tertarik dengan lebih dari pengakuan dramatis. Instead, he was blandly indicted for tax evasion some years later and spent seven years in prison only to be released to retire in Florida, where he died from Syphilis in 1947. Sebaliknya, dia datar didakwa atas penggelapan pajak beberapa tahun kemudian dan menghabiskan tujuh tahun penjara hanya akan dirilis untuk pensiun di Florida, dimana ia meninggal dari Sifilis pada tahun 1947.
In many respects, the Valentine's Day Massacre follows the perfect mystery blueprint up to the end. Dalam banyak hal, di Hari Valentine Pembantaian mengikuti cetak biru yang sempurna misteri sampai akhir. Although Capone never went into complete detail on the events of the massacre, perhaps he did allude to his future plans for that bloody Valentine's Day in 1929. Meskipun Capone tidak pernah masuk ke detail lengkap tentang peristiwa pembantaian itu, mungkin dia menyinggung rencana masa depannya untuk itu Hari Valentine berdarah di tahun 1929. A few months prior to the murders, Al Capone mentioned to a fellow "associate" his plan to take down Moran. Beberapa bulan sebelum pembunuhan, Al Capone disebutkan untuk sesama "rekan" rencananya untuk mencatat Moran. Capone was told by the "associate" that he would have to kill a lot of people in order to get to "Bugs" Moran. Capone diberitahu oleh "rekan" bahwa ia akan membunuh banyak orang untuk mendapatkan ke "Bugs" Moran. It is rumored that Capone replied by simply saying: "I'll send flowers." Hal ini dikabarkan bahwa Capone menjawab dengan hanya mengatakan: "Aku akan mengirim bunga."

fokus
30th July 2010, 01:04 AM
Bilingual nih threadnya, hehehehe