valkela
2nd June 2010, 08:34 AM
Wakidjan begitu terpesonanya dengan permainan piano
Nadine.
Sambil bertepuk tangan, ia berteriak, "Not a play! Not
a play!" Nadine
bengong. "Not a play?"
"Yes. Not a play. Bukan main."
Tukidjo yang menemani Wakidjan terperangah.
"Bukan main itu bukan not a play, Djan." "Your granny
(Mbahmu). Humanly I have check my dictionary
kok.(Orang saya sudah periksa di kamus kok)"
Lalu berpaling ke Nadine. "Lady, let's corner (Mojok
yuk).
But don't think that are nots (Jangan berpikir yang
bukan-bukan). I just want a meal
together."
"Ngaco kamu, Djan," Tukidjo tambah gemes.
"Don't be surplus (Jangan berlebihan), Djo. Be wrong a
little is OK toch.?" Nadine cuman
senyum kecil. "I would love to, but ..."
"Sorry if my friend make you not delicious (Maaf kalau
teman saya bikin kamu jadi nggak enak)" sambut
Wakidjan ramah.
"Different river, maybe (Lain kali barangkali). I will
not be various kok (Saya nggak akan macam-macam kok)."
Setelah Nadine pergi, Wakidjan menatap Tukidjo dengan
sebal. "Disturbing aja sih, Djo. Does
the language belong to your ancestor (Emang itu bahasa
punya moyang lu)?"
Tukidjo cari kalimat penutup. "Just itchy Djan,because
you speak English as delicious as your belly button."
(Gatel aja, Djan, soalnya kamu ngomong Inggris seenak
udelmu dewe).
Wakidjan cuman bisa merutuk dalam hati, "His name is
also effort." (Namanya juga usaha)
wakakakaka.....(ora ono terjemahane...hahahaha..- river
thing - barang kali.)
:kocak::kocak::kocak:
Nadine.
Sambil bertepuk tangan, ia berteriak, "Not a play! Not
a play!" Nadine
bengong. "Not a play?"
"Yes. Not a play. Bukan main."
Tukidjo yang menemani Wakidjan terperangah.
"Bukan main itu bukan not a play, Djan." "Your granny
(Mbahmu). Humanly I have check my dictionary
kok.(Orang saya sudah periksa di kamus kok)"
Lalu berpaling ke Nadine. "Lady, let's corner (Mojok
yuk).
But don't think that are nots (Jangan berpikir yang
bukan-bukan). I just want a meal
together."
"Ngaco kamu, Djan," Tukidjo tambah gemes.
"Don't be surplus (Jangan berlebihan), Djo. Be wrong a
little is OK toch.?" Nadine cuman
senyum kecil. "I would love to, but ..."
"Sorry if my friend make you not delicious (Maaf kalau
teman saya bikin kamu jadi nggak enak)" sambut
Wakidjan ramah.
"Different river, maybe (Lain kali barangkali). I will
not be various kok (Saya nggak akan macam-macam kok)."
Setelah Nadine pergi, Wakidjan menatap Tukidjo dengan
sebal. "Disturbing aja sih, Djo. Does
the language belong to your ancestor (Emang itu bahasa
punya moyang lu)?"
Tukidjo cari kalimat penutup. "Just itchy Djan,because
you speak English as delicious as your belly button."
(Gatel aja, Djan, soalnya kamu ngomong Inggris seenak
udelmu dewe).
Wakidjan cuman bisa merutuk dalam hati, "His name is
also effort." (Namanya juga usaha)
wakakakaka.....(ora ono terjemahane...hahahaha..- river
thing - barang kali.)
:kocak::kocak::kocak: