aziskentut
9th June 2012, 09:20 AM
Ane cuma mau berbagi guyonan, moga ja berkenan.:ngakak:
Moga ja kaga :repost:
Dan moga juga berhadiah :melonndan: bukannya :cabendan:
dah cekidot deh gan..
Wakidan begitu terpesonanya dengan permainan piano Nadine. Sembil bertepuk tangan, ia berteriak, �Not a play, not a play!�
Nadine bengong. �Not a play??�
�Yes , not a play. Bukan main.�
Tukidjo yabng menemani Wakidjan terperanggah, �Bukan main tu inggrisnya bukan not a play, Djan.�
�Your granny (Mbahmu). Humanly I have check my dictionary kok. (Orang saya sudah periksa kamus kok)�. Lalu Wakidjan berpaling ke Nadine, �Lady, let�s corner (Mojok yuk). But don�t think that are nots (tapi jangan berpikir yang bukan- bukan). I just want meal together.�
�Ngaco kamu Djan,� Tukidjo tambah gemes.
�Don�t be surplus (Jangan berlebihan), Djo. Be wrong a little is ok toch (salah dikit gapapa toch)?�
Nadine Cuma senyum kecil. �I would love, but��
�Sorry, if my friend make you not delicious. (Maaf, kalo temen saya bikin kamu jadi gak enak)�. Sambut Wakidjan ramah.
�Different river, maybe (lain kali, barangkali). I will not be various kok (Saya gak akan macam- macam kok).�
Setelah Nadine pergi, Wakidjan menatap Tukidjo dengan kesal. �Disturbing aja sih, Djo. Does the language belong to your ancestor (Emang itu bahasa punya moyang lu)?�
Tukidjo cari kalimat penutup, �Just itchy, Djan.Because you speak English as delicious as your belly button (Gatel aja, Djan. Soalnya kamu ngomong Inggris seenak udelmu dewe).�
Wakidjan Cuma bisa merutuk dalam hati, �His name is also effort (Namanya juga usaha).�
Moga dapat menghibur agan semua :ngakak:
TS mengaharapkan :melonndan: + KOMEN BERMUTU + :rate5
Bukannya :cabendan: + :hammer:
</div>
Moga ja kaga :repost:
Dan moga juga berhadiah :melonndan: bukannya :cabendan:
dah cekidot deh gan..
Wakidan begitu terpesonanya dengan permainan piano Nadine. Sembil bertepuk tangan, ia berteriak, �Not a play, not a play!�
Nadine bengong. �Not a play??�
�Yes , not a play. Bukan main.�
Tukidjo yabng menemani Wakidjan terperanggah, �Bukan main tu inggrisnya bukan not a play, Djan.�
�Your granny (Mbahmu). Humanly I have check my dictionary kok. (Orang saya sudah periksa kamus kok)�. Lalu Wakidjan berpaling ke Nadine, �Lady, let�s corner (Mojok yuk). But don�t think that are nots (tapi jangan berpikir yang bukan- bukan). I just want meal together.�
�Ngaco kamu Djan,� Tukidjo tambah gemes.
�Don�t be surplus (Jangan berlebihan), Djo. Be wrong a little is ok toch (salah dikit gapapa toch)?�
Nadine Cuma senyum kecil. �I would love, but��
�Sorry, if my friend make you not delicious. (Maaf, kalo temen saya bikin kamu jadi gak enak)�. Sambut Wakidjan ramah.
�Different river, maybe (lain kali, barangkali). I will not be various kok (Saya gak akan macam- macam kok).�
Setelah Nadine pergi, Wakidjan menatap Tukidjo dengan kesal. �Disturbing aja sih, Djo. Does the language belong to your ancestor (Emang itu bahasa punya moyang lu)?�
Tukidjo cari kalimat penutup, �Just itchy, Djan.Because you speak English as delicious as your belly button (Gatel aja, Djan. Soalnya kamu ngomong Inggris seenak udelmu dewe).�
Wakidjan Cuma bisa merutuk dalam hati, �His name is also effort (Namanya juga usaha).�
Moga dapat menghibur agan semua :ngakak:
TS mengaharapkan :melonndan: + KOMEN BERMUTU + :rate5
Bukannya :cabendan: + :hammer:
</div>